yes, therapy helps!
70 лучших фраз и выражений на французском

70 лучших фраз и выражений на французском

MARCH 30, 2024

Мы живем во времена беспрецедентного мультикультурализма и языкового взаимодействия, когда люди пишут в социальных сетях, блогах и колонках, выражая свои чувства. Во многих случаях они используют короткие фразы, чтобы сделать свои сообщения более заметными, а также повысить ценность своих мыслей.

Благодаря таким платформам, как WhatsApp, Telegram и другим службам мгновенных сообщений, фразы на иностранном языке были заражены и получили широкое распространение. «Мемы» и фразы на французском языке - это порядок дня .

  • Рекомендуемая статья: «80 лучших предложений на английском языке (с переводом)»

Короткие фразы на французском

Если вы один из тех людей, которые любят играть со смешанными словами и перефразировать на другом языке, ниже мы оставляем вам некоторые из лучших выражений и коротких фраз на французском языке, которые вы можете использовать .


1. Территория местности

Чтобы почувствовать местность.

2. Tendre l'autre joue

Положи щеку

3. Toucher du bois

Прикоснись к дереву!

4. Tourner autour du pot

Прогулка по веткам.

5. A tiens vaut mieux that deux tu l'auras

Лучше птица в руке, чем сотня летающих!

6. Une tempête dans un verre d'eau

Утонуть в стакане воды.

7. Voir Trente - шесть люстр

Увидеть звезды

8. Comme dans un moulin

Как педро для своего дома.

9. Aller à quelqu'un Comme Un Gant

Сижу как кольцо на палец.

10. Апплер чат чат

Хлеб, хлеб и вино пришли.

11. У тебя есть crachoir

Разговор за локтями.


12. Tirer являются вводной частью Quelqu'un

Я снимаю шляпу

13. Autant Chercher объединяет Aiguille Dans Un Botte De Foin

Ищите иголку в стоге сена.

14. Avoir le compas dans l'œil

Иметь хороший глаз

15. Баварский пирог

Говори как попугай.

16. Bâiller à s'en décrocher la Mchochoire

Подумай о строптивых.

17. Aprés la pluie, le beau temps

После шторма наступает затишье.

18. Au bout de son rouleau

Собираюсь вытянуть ногу.

19. Au bout du tunnel

Конец туннеля.

20. Rendre la monnaie de sa pièce

Оплата в той же валюте.

21. Savoir d'Où Vient Le Vent

Подойдите ближе к солнцу, которое греет больше всего.

22. C'est là où le bât blesse

Олма моей обуви.

23. Casser les pieds à quelqu'un

Дайте банку.

24. Чейнджер шеваль боргне ле шеваль авеугле

Из Гватемалы в Гватемалу.


25. Faire d'une Pierre deux Coups

Две птицы одним камнем.

26. Faire des Yeux de Velour à quelqu'un

Сделай глаза.

27. Faire la pluie et le beau temps

Будь хозяином

28. Faire Mouche

Сделать цель.

29. Из фил в Эгюий

Между этим и этим ...

30. Débarrasser le plancher

Кубок крыло

31. Dévoiler le pot aux rose

Откройте для себя торт.

32. Я стрелял в четверых

Чаевых в цель.

33. Au pied de la lettre

Внизу письма.

34. Au royaume des aveugles, Les Borgnes Sont Rois

В стране слепых одноглазый человек - король.

35. Écraser dans l'œuf

Вырезать в корне.

36. latre la cinquième roue du carrosse

Будь последней обезьяной.

37. retre né sous une bonne étoile

Есть звезда

38. Boire com une éponge

Пей как казак.

39. Буш-куске!

Период!

40. C'est du gâteau

Он отстой.

41. C'est в forgeant qu'on devient forgeron

Практика делает идеальным.

42. Faire Chou Blanc

Возьмите кувшин с холодной водой.

43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur

Для плохой погоды, хорошее лицо.

44. Доннер государственный переворот

Колоть трапера.

45. В апреле ne te découvre pas d'un fil; в мае, fais ce qu'il te plaît

До сорокового мая не снимай пальто.

46. ​​В прекрасном свете

Сделайте гору из песчинки.

47. В клинике д'Иль

Сделай это в плиз.

48. Enfoncer и porte ouverte

Откройте Америку

49. Fermer Les Yeux Sur Quelque выбрал

Стань шведом

50. Фу комм ла мерде

Сумасшедший, чтобы связать.

51. Gai Comme Un Pinson

Доволен как куропатка.

52. Humeur de chien

Быть плохим хозяином.

53. Jeter l'argent par les fenêtres

Выкинь дом из окна.

54. Les cordonniers sont toujours les mal chaussés

В доме кузнеца, воткните нож.

55. Маркер Comme Sur Des Roulettes

Перейти на рельсы.

56. Mettre des bâtons dans les roues

Положите палки на колеса.

57. Mettre la puce à l'oreille

Держи муху за ухом.

58. И все, что вам нужно.

Там нет дыма без огня.

59. Il pleut des clous

Дождь кувшины.

60. Не па и аллергические реакции.

Не ходите по веткам.

61. Ne tenir qu'à un fil

Пендер по нитке.

62.Passer l'éponge sur quelque выбрал

Блот и новый аккаунт.

63. Mettre le doigt sur quelque выбрал

Дайте полный.

64. Плательщик рубис сюр л'онгл

Плати, чтобы потрогать плитку.

65. Quand on parle du loup, на очереди

Говоря о короле Рима!

66. Qui ressemble s'assemble

Скажи мне, с кем ты, и я скажу, кто ты.

67. Se Taper la tête contre les murs

Направляйся к стене.

68. Тапер дан ле милль

Попасть в цель

69. Mon Petit Doigt Me L'A DIT

Маленькая птичка сказала мне.

70. Не па усир ла ланге дан са са поче

Не иметь волосков на языке.


50 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (MARCH 2024).


Похожие статьи